![]() |
|
Présentation du Trésor de la Langue Française informatisé |
|
Le
Trésor de la Langue Française Paris, le 5 mars 2002 - Le Trésor de la Langue Française informatisé (TLFi), version électronique du TLF, dictionnaire des XIXe et XXe siècles en 16 volumes publié chez Gallimard, est présenté officiellement ce jour au siège du CNRS à Paris. Ce dictionnaire de référence de la langue française est désormais accessible sur internet.
La première
étude d'informatisation du TLF est lancée en 1993- 1994,
à l'INALF (Institut national de la langue française - CNRS)
auquel a succédé, depuis le début 2001, l'ATILF (Analyse
et traitement informatique de la langue française - CNRS - Université
Nancy 2). L'informatisation s'est articulée autour de trois axes
: la
constitution d'une archive informatique fiable contenant le texte du
TLF tel qu'il est imprimé,
la
rétroconversion consistant à transformer le texte en un
texte structuré dans lequel les différents objets des
articles sont délimités,
les
développements du logiciel, permettant d'interroger le texte
structuré.
Le
Trésor de la Langue Française informatisé offre
trois niveaux de consultation : visualisation
simple d'un article : lecture du dictionnaire, article par article,
avec possibilité de mettre en évidence tel ou tel type
d'information,
consultation
transversale (ex : tous les mots d'origine espagnole)
requêtes
complexes (ex : visualiser les termes de marine en rapport avec la manuvre
des voiles.)
Le Trésor de la Langue Française informatisé est en accès libre sur le site du laboratoire ATILF : Hypernavigation avec les dictionnaires de l'Académie française, la base lexicale ATILF et la base de données textuelles Frantext. |