RETOUR AU SOMMAIRE GENERAL

SOMMAIRE DU N° 78

POLITIQUE ET
ACTIONS INTERNATIONALES
AU CNRS

(janvier1992)

 


Editorial
Editorial
Jean-François Kourilsky

LA POLITIQUE INTERNATIONALE DU CNRS
CNRS' international policy

La Mission des relations internationales
The Division of international affairs of CNRS
Jean-François Stuyck-Taillandier

Construire l'Europe de la science et de la technologie
Forging scientific and technological Europe
Philippe Waldteufel
La science est un terrain privilégié de dialogue entre les hommes. Premier organisme de recherche par la taille, le CNRS doit être aussi le plus rapide, le plus souple et le plus imaginatif.

Les accords bilatéraux
Bilateral agreements
Jean-François Stuyck-Taillandier
Le CNRS a une ancienne tradition de signature d'accords bilatéraux avec des organismes de recherche étrangers, datant des années 1960. Il cherche à conclure les prochains avec des organismes qui permettent l'accès à un maximum de laboratoires étrangers.

Les PICS
PICS
Pierre Radvanyi
Depuis 1985, quatre-vingt-dix-huit programmes internationaux de coopération scientifique (PICS), proposés conjointement par un laboratoire français et un laboratoire étranger, ont été acceptés par le CNRS.

Les Laboratoires européens associés
Associated European laboratories
Pierre Radvanyi
Ces "laboratoires sans murs" associent des chercheurs et des moyens matériels dans plusieurs pays européens, autour d'un objectif commun.

 

L'EUROPE SCIENTIFIQUE
The scientific Europe

Le CLORA
CLORA
Gérard Rivière

La politique communautaire de recherche à l'aube de 1992
Community research policy with the advent of 1992
Jean-Pierre Chevillot
Les programmes communautaires de recherche et développement ont favorisé la mise en place de partenariats européens. Le CNRS, parce qu'il est à l'échelle de l'Europe, doit y jouer un rôle essentiel au moment où s'ouvre le grand marché de 1993.

La recherche scientifique de la CEE
Scientific research and the EEC
Paolo Maria Fasella
Le programme cadre (1990-1994) de recherche et développement technologique de la Communauté européenne comprend quinze programmes pour un montant total de 5,7 milliards d'ECU. Une partie des activités scientifiques de la CEE sont menées en coopération avec d'autres pays d'Europe et du monde.

Les sciences pour l'ingénieur et l'Europe
Engineering sciences and Europe
Jean-Claude Charpentier
Le caractère "recherche de base orientée" des sujets traités au département SPI n'empêche pas la collaboration internationale. Au contraire, il lui permet de participer à plus de trois cents contrats européens.

L'Euro-Greco Geomaterials
The Geomaterials Euro-Greco
Félix Darve
Un GRECO français est à l'origine d'un EURO-GRECO sur les géomatériaux. Il permet l'émergence d'une école de pensée européenne dans ce domaine technologique essentiel.

Les matériaux à très haute température à l'heure de l'Europe
Very high temperature materials : Europe at the leading edge
Luc Rémy
Une succession de programmes communautaires : COST 50, COST 501, COST 505, ont été consacrés à la mise au point des matériaux de plus en plus complexes qui entrent dans la composition des turbines. Il s'agit d'arriver et de se maintenir à l'extrême pointe technologique pour faire face aux constructeurs américains.

Des zones-atelier franco-allemandes
The Franco-German workshop areas
Lothaire Zilliox
L'IFARE, Institut franco-allemand de recherche sur l'environnement, étudie les ressources naturelles de la région rhénane et les mécanismes de leur détérioration, notamment par les activités humaines. Le projet scientifique est centré sur la notion nouvelle de "zones-atelier" où s'élaborent, sur des sites expérimentaux communs, des stratégies de protection préventive en concertation avec les décideurs.

 

LA COOPERATION MULTILATERALE
Multilateral cooperation

Les grands équipements internationaux
The major international facilities
Robert Comès
Depuis quelques années, les grands équipements internationaux se caractérisent par un accroissement de leur taille, une spécialisation de plus en plus pointue, une diversification autour de techniques nouvelles, l'ouverture à un champ de disciplines toujours plus large et l'accueil d'un nombre accru d'utilisateurs venus d'horizons différents.

L'Institut Laue-Langevin
The Institut Laue-Langevin
Jean Charvolin
La source de neutrons la plus intense du monde se trouve à Grenoble. La construction de ce réacteur de recherche a été décidée en 1967 par les Français et les Allemands. Les Anglais les ont rejoints en 1973. Les expériences qui y sont menées vont de la physique nucléaire à la biologie, en passant par la chimie ou l'étude des matériaux.

L'European synchrotron radiation facility
The European synchrotron radiation facility
Jean-Louis Laclare
Douze pays européens dont la France, l'Allemagne, l'Italie et le Royaume-Uni se sont associés pour construire, à Grenoble, un synchrotron à électrons qui servira de source de rayons X, l'ESRF.

L'anneau de collisions du CERN
The CERN particle collider ring
Jacques Haïssinski,Eliane Perret
Pour exploiter l'accélérateur européen LEP, des collaborations internationales se sont formées qui rassemblent, chacune, plusieurs centaines de chercheurs issus de laboratoires se comptant par dizaines.

La quête des ondes gravitationnelles
The quest for gravitational waves
Patrick Fleury
Trois projets, l'américain LIGO, le germano-anglais GEO et l'italo-français VIRGO, tentent la difficile mise en évidence des ondes gravitationnelles qu'Einstein avait prévues, mais que personne n'a encore détectées.

Les grands instruments d'astrophysique : une coopération internationale obligatoire (IRAM, EISCAT, THEMIS)
Major astrophysical facilities : international cooperation is unavoidable (IRAM, EISCAT, THEMIS)
Pierre Couturier
L'étude de l'Univers et des objets qui le composent conduit les astronomes à développer des moyens d'observation toujours plus performants, qu'aucun pays ne peut mettre en Ïuvre seul.

Les grands programmes
The big international programs
André Berroir

Le programme KAIKO
The KAIKO program
Xavier Le Pichon
"Le succès de ce programme bilatéral a reposé sur l'existence de liens étroits entre chercheurs établis durant de longues années."

Géosphère-Biosphère
Geosphere-Biosphere
Daniel Cadet
Géosphère-Biosphère est le plus ambitieux des programmes internationaux. Il vise à comprendre les processus physiques, chimiques et biologiques qui régissent le climat et l'habitalité de notre planète. Il est complémentaire du programme mondial de recherches sur le climat de l'Organisation météorologique mondiale.

Internationaliser la protection de l'environnement
Environmental protection on an international level
Alain Ruellan
La lutte pour la qualité de l'environnement s'organise aujourd'hui à l'échelle de la planète. Elle exige en conséquence une coopération internationale.

Frontière Humaine
Human Frontier
Jacques-Henri Weil
Les programmes internationaux sont généralement financés par leurs participants. Frontière Humaine est une exception : il sera presque entièrement subventionné, pendant les trois premières années, par les Japonais qui l'ont lancé.

 

LES GRANDS PARTENAIRES
The major partners

ETATS UNIS
Les relations scientifiques franco-américaines dans le contexte européen
Scientific relations between the US and France in a European framework
Walter E. Massey
La collaboration scientifique entre la France et les Etats-Unis date de la fondation de ce pays. Elle s'est renforcée depuis vingt ans et elle doit maintenant s'européaniser. Le CNRS et la NSF partagent les mêmes responsabilités devant les difficultés que rencontrent les universités des deux pays en ce qui concerne la recherche fondamentale et l'enseignement.

Postdoc à Harvard
Post-doctoral research at Harvard
Pierre Le Doussal
Quand on est un jeune chercheur au CNRS, faut-il faire un postdoc au Etats-Unis ? La question est classique et s'impose toujours. La réponse dépend beaucoup du domaine de recherche, de la situation personnelle et des goûts de chacun.

PAYS-BAS
AGOR, cyclotron supraconducteur franco-néerlandais
Agor, a Franco-Dutch superconducting cyclotron
Sydney Gales
Des physiciens nucléaires d'Orsay ont l'idée d'un accélérateur supraconducteur. Le projet séduit leurs collègues néerlandais. Ils le construiront ensemble à Orsay, avant de l'utiliser conjointement en 1993 sur le site de Groningen (Pays-Bas).

JAPON
La collaboration scientifique franco-japonaise
The Franco-Japanese scientific collaboration
Jiro Kondo
Un certain degré de collaboration scientifique s'est établi entre la France et le Japon depuis 1974. Le CNRS vient d'ouvrir un bureau à Tokyo. Les deux pays devraient s'associer pour aider les pays en développement sur le plan technique et travailler ensemble sur les problèmes écologiques.

On ne rentre pas facilement dans un laboratoire japonais
It's not easy to get into a Japanese laboratory
Jean-Marc Jallon
Le séjour dans un laboratoire japonais est un enrichissement non seulement scientifique, mais aussi humain pour celui qui le pratique. Pour être fructueux, il doit s'appuyer sur des échanges persévérants et personnels avec les chercheurs et les techniciens.


ALLEMAGNE
Construire H1 à Hambourg
Installing H1 in Hamburg
Claude Vallée
Une petite équipe française est déjà à Hambourg pour préparer la mise en service du calorimètre à argon liquide du détecteur H1 de l'accélérateur HERA sur le site de DESY.

Une mixité internationale, pourquoi pas?
International research structures : variety is the watchword
Gérard Martinez
Les chercheurs français privilégient les recherches à long terme, les allemands préfèrent les expériences très ciblées. Une unité mixte comme celle qui vient d'être créée entre le CNRS et la Max-Planck-Gesellschaft sur les champs magnétiques intenses à Grenoble, met en évidence à la fois les oppositions et les complémentarités des comportements.

GRANDE-BRETAGNE
Grandeurs et servitudes de la coopération franco-britannique
The ups and downs of Franco-British cooperation
Jacques Bordé
Les chercheurs britanniques sont des partenaires exceptionnels mais difficiles. Longtemps tournés vers les Etats-Unis, ils regardent aujourd'hui de plus en plus fréquemment vers l'Europe, avec pour conséquence une accélération de la coopération avec la France.

PORTUGAL
La recherche : une priorité portugaise
Research : a priority in Portugal
Igor Tkatchenko
L'intégration européenne du Portugal - qui va assurer prochainement la présidence de la Communauté - passe par la recherche. Les programmes mobilizador, puis Ciencia lancé en 1990, constituent l'essentiel du dispositif portugais pour combler les lacunes existantes.

 

FACE A L'EVOLUTION DES PAYS DE L'EST
The CNRS response to developments in Eastern Europe

Recherche et idéologie dans les pays d'Europe de l'Est
Research and ideology in Eastern Europe
Michel Lesage
L'effondrement du système politique des pays de l'Est conduit à une restructuration des académies des sciences. Le CNRS y contribue, en particulier par le jumelage de laboratoires.

Une politique de missions européennes d'évaluation
The European evaluation missions : a CNRS initiative
Pierre Volfin
Des missions européennes, en Hongrie, en Pologne, en Roumanie et en Tchécoslovaquie, explorent les laboratoires de ces pays pour informer les grands organismes de recherche de l'Ouest sur les possibilités de coopération et de soutien qu'ils peuvent leur apporter.

Une démarche commune et une approche au cas par cas
Combined efforts and a case-by-case approach
Gouri I. Martchouk
"La conservation de notre potentiel scientifique est l'une de nos préoccupations majeures. On ne peut les préserver sans le soutien financier et pratique de structures étatiques stables."

Freiner l'émigration incontrôlée des chercheurs soviétiques
Stemming the exodus of Soviet researchers
André Neveu
Pour que l'Union Soviétique ne se vide pas de ses meilleurs chercheurs, il convient de multiplier les jumelages de laboratoires qui facilitent les échanges, sans provoquer un départ définitif du pays d'origine.

Physique nucléaire : un siècle de collaboration franco-polonaise
Nuclear physics: a century of Franco-Polish cooperation
Jerzy Jastrzebski
Bien que dépourvus d'accélérateurs d'ions lourds, les physiciens polonais ont réussi à s'imposer dans ce domaine, non seulement sur le plan théorique, mais aussi expérimental, en s'associant à des équipes étrangères, notamment françaises.

Les Hongrois dans le réseau européen de la recherche
Hungary in the European research network
Adam Kondorosi
Interrompues après la Seconde Guerre mondiale, les relations scientifiques franco-hongroises ont repris depuis une vingtaine d'années. Les changements politiques actuels offrent de nouvelles opportunités.

Formaliser la collaboration franco-bulgare
Formalizing Franco-Bulgarian collaboration
Pierre Bothorel
Une bourse, puis un poste de chercheur étranger. Une nouvelle bourse, puis un poste de maître de conférences. Enfin, l'officialisation d'une convention avant la création d'un PICS. Une collaboration franco-bulgare s'établit pas à pas.

 

UNE ACTION OUVERTE SUR LE MONDE
CNRS directs its efforts worldwide

Les chercheurs du Tiers-Monde : de réels partenaires
Fully-fledged partners in the Third World
Claude Fréjacques
"A l'inverse des pays anglo-saxons, la France ne pratique pas le brain drain".

CHINE
De l'Himalaya au désert de Gobi
From the Himalaya mountains to the Gobi desert
Guy Aubert
Les chercheurs des sciences de la Terre français coopèrent avec leurs homologues chinois depuis 1977. Ils ont ainsi eu accès à une des régions les plus intéressantes de la Terre, tant du point de vue géologique que sismique et même climatique.

INDE
Promouvoir la coopération franco-indienne
Promoting Franco-Indian cooperation
André Berroir
La France et l'Inde ont fondé en 1987 le Centre franco-indien de promotion des recherches avancées (CEFIPRA), une organisation originale, capable de financer des projets conjoints de recherche.

VIETNAM
De Solaize à Hô Chi Minh-Ville
From Solaize to Ho Chi Minh City
Pierre Vermeulin
Le Centre de service d'analyse et d'expérimentation d'Ho-Chi-Minh-Ville fonctionne depuis le milieu de l'année 1990. Il est le fruit d'une collaboration avec le centre CNRS de Solaize qui lui a fourni le matériel et le savoir-faire scientifique.

AFRIQUE
Exploiter les ressources tout en préservant l'environnement
Using resources and protecting the environment
Jacques Fontan
Pour aider les pays d'Afrique à sortir du sous-développement en conciliant l'exploitation rationnelle des ressources et la protection de l'environnement, il faut d'abord mieux connaître les écosystèmes de ces régions. C'est l'objectif des deux programmes internationaux DECAFE et SALT.

AMERIQUE LATINE
Les archives de l'Amérique latine
Latin American records
Amos Segala
Le legs par le prix Nobel de littérature Miguel Angel Asturias de ses manuscrits à la Bibliothèque Nationale française est à l'origine de la collection "Archives" de textes issus d'Amérique latine. Ce programme prévoit la publication de cent vingt titres d'auteurs appartenant à vingt-deux pays de la région. Il associe à l'effort français l'Espagne, l'Italie, le Portugal, l'Argentine, le Brésil, la Colombie et le Mexique.

BRESIL
Une culture latine commune
A common Latin culture
Claude Cohen-Tannoudji
Une dizaine de laboratoires français et brésiliens travaillent ensemble sur la physique atomique et moléculaire. Un colloque tenu en 1983 sur ces sujets à Rio de Janeiro a amplifié une collaboration qui s'était amorcée l'année précédente.

MAGHREB
La collaboration franco-maghrébine en catalyse
Franco-Maghreb collaboration in catalysis research
François Figueras
Les conditions de sa mise en Ïuvre ayant changé, la collaboration franco-maghrébine dans le domaine de la catalyse doit être repensée. La création d'un PICS serait un élément de solution.

Il n'y a pas d'archéologie possible sans échanges
Archaeology dependent on international exchange
Alain Schnapp
L'accès au terrain et le droit de participer à des fouilles obligent l'archéologue à coopérer avec les autorités du pays dont il étudie un moment de l'histoire. Son champ d'investigation s'étend même souvent à toute une région et parfois à la totalité du globe pour certains sujets tranversaux. L'archéologie est donc, par nature, internationale.

Un exemple pour l'industrie
An example for industry
Robert Chabbal
Physicien, Robert Chabbal a été Directeur général du CNRS de 1976 à 1980. Devenu Secrétaire général adjoint de l'OTAN chargé de l'action scientifique, il passe ensuite plusieurs années au Ministère de la recherche et de la technologie comme président de la Mission scientifique. Il est depuis 1987 directeur pour la Science, la Technologie et l'Industrie à l'OCDE.